ブログをブロックする
ブログを報告する
エッフェル塔のように高いプライドとキャラメリゼを思わせる繊細な心が美味しさの秘密。石焼のアイスブリュレとは私のこと。どうも、温子です。翻訳、通訳を含む中国語と英語を使った仕事をしていました。「英語をリラックスして話せるようになりたい」という思いをかつて常に持っていました。中学生のころからつい数年前までずーっと。緊張してうまく話せないのは英語圏に留学してないからなんだって信じて疑いませんでした。その反動でついうっかり大学で中国語を専攻、交換留学生にも選ばれ学生時代はガリガリ勉強しました。通訳者や翻訳者に憧れつつ、まだ実力が伴わないので無理だとやはり固くしんじ、大手メーカーに事務の正社員として就職。無難な道を選んできたとやはり固く信じていました。冒険したのは丸3年働いた最初の会社を辞めたとき。実際は社会人2年生のときに大きな挫折を味わったのが退社の大きな理由。(もちろんこれもそう固く信じていた)中国に駐在員として派遣されたもののろくに使いものにならず泣きながらたった2か月で帰国したのです。これは温子最大の黒歴史と固く…(以下略そんな黒歴史らしきものを背負いつつ、派遣社員としてずっと憧れていた翻訳者のキャリアに1歩踏み出しました。派遣社員になるときは、ワーキングプアになって死ぬと思い込んでたけど、まだ生きてる。(たぶん)結婚したときは、仕事ができなくなると思ってたけど、できた。(なぜか)子どもができたときは、勉強なんてできなくなると思っていたけど、意外とできる。(そりゃそうだ)英語もしゃべれるようになんてなれないと思ってたけどほそぼそとでも仕事で使ったり勉強したりしているうちに英語の国で自由自在に生活しておりました。これまではいつもそんなの無理、という固定観念に勝手に振り回されてただけなんでしょうか。ちょっとだけ頑張って踏み出したら新しい世界にいける、これって当たり前のことですよね。出産した2015年と駐在妻になった2016年には乳飲み子を抱えつつ、飛行機に乗って通訳案内士の試験を受験。2005年からの4度目のチャレンジでついに中国語、英語ともに合格できました!これからやりたいことは教える仕事です。中国語を人に教えたいです。通訳の仕事もまたやってみたいです。中検1級にも合格したいです。大学院にいって論文も書いてみたいです。おしゃれ迷子なのでオシャレさんにもなりたいです。ワタシ、35歳(HSP)、ムスメ3歳(HSCっぽい)2016年8月からフィリピンで暮しています。専門の中国語の他、英語とフィリピン語、台湾語で頭が崩壊気味。神戸生まれ神戸育ち。旧HSK 9級 (現在のHSK6級くらい)旧中国語検定2級(現在の中検準1級に相当)英検準1級TOEIC 850点ブログ「ななつことば」http://nanatsukotoba.com/(2019/1/21)
テーマ: 英語
テーマ: 駐在妻
テーマ: 私のこと
テーマ: 情報シェア
アジアからお届け
アメンバーになると、アメンバー記事が読めるようになります