ブログをブロックする
ブログを報告する
1961年8月1日 愛知県西春日井郡新川町出身 ・新川小学校、新川中学校卒 ・県立五条高校卒 ・岡山大学卒1988年に訪韓し、高麗大学語学堂にて、韓国語の研修を受ける。 その後、外国語学院や大学等の教育機関にて日本語講師として活躍。 韓国人女性と結婚し、2男1女の父。仁川に6年、釜山に13年在住 多くの日本人講師が、ネイティブとして日本語での授業をする中、初級のクラスの韓国人学生に、“あいうえお”から韓国語を使った講義ができ、そのユーモア溢れる講義は評判になる。 計19年の在韓生活を経て2007年10月に帰国。<主な経歴> ・ソウル外国語学院 日本語講師(仁川) ・ESS外国語学院 日本語講師(釜山)7年間勤務の中、5年間コーディネーターとして活躍 ・JK日本語学院 日本語講師(釜山) ・西釜山大学 非常勤日本語講師(釜山) ・釜山情報大学 非常勤日本語講師(釜山) ・ウソン職業専門学校 日本語講師(釜山) ・1996年より韓日友好交流会主宰、会長として11年間活躍し、日韓交流に尽力。 この交流会は今も健在であり、交流は続いている。<通訳翻訳の経歴> ― 韓国にて ― ・企業、病院などで依頼を受けて通訳 ・市役所等のHP日本語バージョンの内容翻訳担当 ・脚本翻訳 ・ソジン商社の日本の不動産に関する契約書等、書類の翻訳 その他多数― 日本に帰国後 ― ・一ヶ月半、韓国関係の仕事を探しましたが、大阪と東京にはあっても 名古屋には見つけることができず、海上コンテナーの洗浄会社にて、1 年4ヶ月検査員をしました。大変危険な仕事で、危ないことも多々あり ましたが、貴重な体験でした。 しかし、自分の天職ではないと思っていたところで、奇跡的に韓国語 の通訳者を探している会社と出会い、採用され、とてもやり甲斐のあ る毎日を送っていました。 ところが、そこは思いがけず半年ほどで解散してしまいました。ㅠㅠ しかし、また、奇跡的に別の会社が、同じアイテムを継承して韓国と の取引をすることになり、そのまま私も雇っていただくことになりま した。 そこで、また、通訳翻訳業務を毎日しながら、やり甲斐のある日々を 送っていましたが、2年後、震災と事業不振の影響で、止むを得ず退 職することになりました。ㅠㅠ それを、“ピンチはチャンス”と捉え、思い切って起業独立して、今に 至ります。 その間、NBN(名古屋ビジネスネットワーク)の仲間ができ、いろいろ と学びながら準備をしていたこともあります。 また、「夢・目標を叶える未来日記・ブログ勉強会」を主宰し、仲間 が増え、勝利、成功するために、日々精進、努力を重ねているところ です。 おかげ様で、最近は、名古屋発のKPOP歌手とその社長との出会い や、大手の広告代理店との出会い。KPOP関連の仕事が多く入るように なっています。 また、韓国の公共機関における日本語教育や一般の方への韓国語教育 など、活躍舞台が広がっており、日韓の橋になりたいという思いが実現してきております。・通訳・翻訳、日本人のための韓国語講座、日本在住韓国人のための日本語講座をお引き受けしております。 日韓友好交流会会長 (株)タカハラコーポレーション韓国担当顧問 K-WAVE体験講座講師 KOTRA(韓国貿易センター)地域専門家 駐名古屋韓国総領事館SNSサポーターズ 名古屋商工会議所海外展開アドバイザー 名古屋商工会議所会員 愛知韓国商工会議所会員 日韓経済文化交流協会会員 韓国語能力試験6級 0567-32-5081 090-6640-7063 eメール:hayagan11@yahoo.co.jp hayagan20@naver.com 主に韓国関連の記事を書いています。
テーマ: ◼日韓ビジネス
テーマ: ├韓国語の通訳という仕事
テーマ: ◼日韓友好交流会
アメンバーになると、アメンバー記事が読めるようになります